За четверть века воинствующей и почти десятилетие, как победившей «свидомии», каждый из здравомыслящих членов общества успел убедиться, что с помощью логики убедить буйно украинствующих в ложности их убеждений невозможно. Да и не имеет смысла. Русофобия у сиих панов - на уровне первичных инстинктов. Но публично побеждать их нужно хотя бы для того, что бы влиять на умы не до конца не определившихся в выборе, каковых в любом обществе большинство. Другое дело, что добиться логической победы в публичном споре со «свідомими» нелегко. Причинно-следственные связи, присущие настоящей дискуссии, они, будучи прижатыми к стенке, пытаются разорвать с помощью того, что теперь называется троллингом. Это и банальный переход на личности (метод «сам дурак»), и «съезжание» на тему, не имеющую прямого отношения к предмету диспута (метод «кстати»), и т.п. дешевые уловки. Поэтому тут главное - не вестись на провокации, какими бы оскорбительными они ни были. В конце концов, ради дела можно немного и пострадать. Зато итогом такого смирения станет моральное удовлетворение, с лихвой возмещающее временные страдания от сдерживания собственных кулаков.
В качестве примера успешности данной методики похвалюсь спором с одним из типичных представителей украинской свидомии.
Неудачная зацепка
Благодаря неразборчивости в связях Александра Чаленко, я на его ветке «Фейсбука» столкнулся с Олэксандром Ковутэнко. Если помните, был такой пламенный спикер в парламентской фракции БЮТ 5-го созыва, возглавлявший даже один из комитетов ВР.
Сразу же оговорюсь насчет написания мною его имени и фамилии. Полуторагодичный опыт общения со «свідомими» оппонентами в интернет-форумах, показывает, что подобная передача их ФИО (в ответ на давнюю «націонал-демократичну традицію» транскрибирования русских имен и названий, а то и обширных цитаты), никоим образом не кажется им оскорбительной. Даже, наоборот - они, скорее, это приветствуют. Так что, почему бы и нам в полной мене не демонстрировать спивучисть найспивучийшойи?
Но вернемся на ветку Чаленко. Обсуждали проект очередного бесталанного мытця (широкой публике известного разве что в качестве разносчика стирального порошка из эпохальной картины под условным названием «Тоді ми йдемо до вас»). Сей персонаж решил прославиться в интернете, исполняя матерщинные песенки (видимо, собственного сочинения) на музыку советских композиторов. Кто-то выложил похабный ролик на ветку Чаленко, что я и прокомментировал: «Галицаи лишний раз демонстрируют, что «їх нація» на создание «вітчизняного» музыкального продукта неспособна. «Тільки красти!» и, желательно, «у азіятів-москалів».
«А чия б корова мичала, а в кого половину піонерських маршів СССР запозичів не у гітлерюгенда часом, починаючи Скварцов з «Взвейтесь кострамі»???, -- отреагировал вышеозначенный Ковтунэнко.
С этого и началась дискуссия, предлагаемая вашему вниманию в сокращении (большинство реплик ее других участников я опускаю). Заранее прошу простить за стилистику общения, присущую социальным сетям - тут уж закон жанра-с.
Дмитрий Скворцов: «Какой гитлерюгенд в 1922 г.?!! Галицаи еще и цифер не знают!»
Олэксандр Ковтунэнко: «Дмитре, фактично всі совітські марші піонерії, на яких і Ви росли були запозичені з маршів гітлерюгенд, чи не знали?»
Дмитрий Скворцов: «Угу, начиная с «Взвейтесь кострами». Продолжайте дальше. А гитлеровские марши у меня собраны уж лет 15 как на компактах. Так что насчет «фактично всі» - найдите себе более благодарных слушателей».
Олэксандр Ковтунэнко: «Поставте диск - марши гітлерюгенда, почуєте як не глухий і не шовіністичнозамбований...»
Дмитрий Скворцов: «Хотел вам, «пане незомбований», попозже сообщить, что это немцы воровали, но вы сами подставились :)))). Читайте свою же ссылку: «Первое издание советского «Авиамарша» увидело свет весной 1923 года где-то между 8 марта и 15 мая. Примерно на стыке 1925 и 1926 годов текст «Авиамарша» был максимально близко к оригиналу переведён на немецкий язык. Под названием «Lied der roten Luftflotte» он был завезён в Германию...» Какие же вы, право, смешные, панове нацюки!»
Последняя фраза была явной ошибкой. Ею я спровоцировал перепалку, уведшую от изначального предмета разговора. Благо дело, вернулся к нему сам же Ковтунэнко - месяц спустя, очевидно, забыв, что уже побывал в нокдауне.
О фонетике Гуно и маршах «Готе»
17 марта Чаленко на своей ветке в ФБ дал анонс моего выступления на радио: «Дмитрий Скворцов сегодня будет говорить антигосударственные речи на «Голосе Столицы» в 18.00. Надеюсь, что СБУ арестует его наконец-то».
Ковтунэнко отреагировал сразу же: «Жаль що Янукович віддав силовиків Путіну, нема кому захищати Януковича та Україну, всяка кацапська наволоч провокаціями безкарно займається...»
Дмитрий Скворцов: «Так, Олэксандрэ, а ви ж нащо? Бэрить й власноруч карайтэ!»
Олэксандр Ковтунэнко: «Залишається українцям захищати свою свободу, державу і конституцію своїми руками та причавити цю повзучу окупаційну наволоч власними руками».
Дмитрий Скворцов: «Вы не разглагольствуйте, вы чавіть!
Олэксандр Ковтунэнко: «Диска прослухав Скворцов? Москаликів своїх зачитав які у німців сперли «взвейтесь кострамі»? Все в Москві збудовано на брехні, і сьогодні цей брехливий кацапський голос буде далі пробувати безкарно отруювати та розлагати українську єдність».
Дмитрий Скворцов: «Ковтунэнко, у вас я так понимаю, это национальное - съезжать с темы. Оставьте дешевые понты своим братам по розуму».
Gennadiy Gayanskyy: «Дмитрий а в чем дело? Может, для начала с нами поделитесь своими мыслями, а мы их пересмотрим и если нужно одобрим».
Дмитрий Скворцов: «Геннадий, мысли очень простые: государство в котором такие дурни как Ковтунэнко могут становиться депутатами, не имеет права на существование».
Олэксандр Ковтунэнко: «Скворцов, не кацапам вирішувати чи існувати Державі Україна, чи хто повинен ставати чи бути обраним до представницького органу країни Україна... Ви тут москалику в гостях і прошу себе вести як водиться, а не свиней прийти до чужої хати і хрюкати що щось йому тут не подобається...»
Олэксандр Ковтунэнко (обращаясь к участнику дискуссии, пытающемуся примирить всех «общечеловеческими» мантрами): «Планета одна. Є конкуренція видів. Скворцов хай спробує поїхати до Китаю та по принижувати корінне населення... Поки ця потворо користується чарівною гостинністью українців хамовито гадить на їх голови всяким кацапським бредом, руйнівними мислевірусами, користуючись тим що відсутня інформаційна безпека країни. Медіавійни яку веде тут Скворцов з Чаленком проти України поки залишається по за увагою органів безпеки України... Путіна мета, контроль газових мереж і родовищ. Для цього потрібно йому контроль над трубою, а українців кинути на кордон з Китаєм. Бо вже не вистачає біологічного людей для збереження території яка має сучасна Росія...»
Дмитрий Скворцов: ?«Для цього потрібно йому контроль над трубою, а українців кинути на кордон з Китаєм». У вас в голове труба, Ковтунэнко.
Олэксандр Ковтунэнко: «Скварцов, пробачте, це не мої слова, це слова Міронова. Так-так, того самого...»
Дмитрий Скворцов: «Значит, у вас одна труба на двоих. Транзитная».
Олэксандр Ковтунэнко: «Скварцов, от скажіть мені, як патріот Росії, чому Путін гроші які отримав від продажу енергоносіїв до Європи як стабілізаційний фонд Росії тримає в США?»
Дмитрий Скворцов: «Ковтунэнко, я патриот России, а не руководства РФ. Хотя я Путину желаю успехов, как руководителю самого большого осколка России. А на ваши вопросы отвечать не собираюсь по одной причине. Уверен в их брехливости, исходящей из вашей же природной брехливости. Что вы доказали со «Взвейтесь кострами».
Олэксандр Ковтунэнко: «Тоді Скварцов хай Вам буде соромно, читайте: «Оказывается, автор текста песни «Взвейтесь кострами, синие ночи!» - поэт Александр Алексеевич Жаров - никогда не скрывал «фаустовского» происхождения этой песни. «В 1922 году на одном из совещаний в Центральном комитете комсомола жена вождя пролетариата Надежда Константиновна Крупская заявила: советской пионерии нужен собственный марш! Сказано - сделано. Александру Жарову дали две недели для создания необходимого текста. Но, как назло, идей на этот счёт у поэта не возникало. Тогда он обратился за советом к писателю Дмитрию Фурманову (тому самому, что был комиссаром в дивизии Чапаева): «Помогай. Положение безвыходное!». На что тот ответил: «У большевиков безвыходных положений не бывает!» - и посоветовал просто оттолкнуться от какого-нибудь известного произведения. Отправились в Большой театр, где тогда ставили «Фауста». Во время оперы Александр Алексеевич и обратил внимание на прозвучавший на сцене «Марш солдат». «Несколько дней ходил я, скандируя четверостишие марша, и повторял его до тех пор, пока не написал другого - в том же размере: «Взвейтесь кострами, синие ночи! Мы - пионеры, дети рабочих!.. «- вспоминал потом поэт. Обработать мелодию из того же «Фауста» поручили ученику музыкального техникума пианисту Сергею Дешкину. «А если кто-нибудь узнает музыку?» - обеспокоился музыкант. «Чтобы узнать, надо знать!» - ответил ему на это Фурманов.
Дмитрий Скворцов» «Ага, значит, гитлеровское происхождение мы уже доказывать не будем. Там мы соврамши...»
Олэксандр Ковтунэнко: «Так гітлерюгенд ходив під «Марш Солдат» законно, бо авторство було німця, а не якогось кацапа!!!»
Вообще-то Гуно - француз, но не отвлекаемся, дабы не услышать рассуждения о том, что французы - нация германского корня и т.п. съезжание с темы.
Дмитрий Скворцов: «То есть, у гитлерюгенд «Взвейтесь кострами не сворован?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Жаров лічно прояснив ситуацію, що він реально вкрав у Готе!!! Марші німецькі, німці і використовували. Кацапи навіть своїх дітей не змогли виховувати на правді, все брехня і кацапське підлі вори!»
Дмитрий Скворцов: «Вот же ж зашелся в истерике, как приперли к стенке. Повторяю, брехло, вопрос: «То есть, у гитлерюгенд «Взвейтесь кострами» не сворован?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Скварцов, пісенька то вкрадена, не авторська!!!»
Дмитрий Скворцов: «У гитлерюгенд?»
Олэксандр Ковтунэнко: «У німців, пісня не російська, марш запозичений (вкрадений) - факт!»
Дмитрий Скворцов: «У німців з гітлерюгенд?»
Олэксандр Ковтунэнко: «?1. Марш вкрадений! 2. Марш не російський! 3. Німці з гітлерюгенд використовували «марш солдат» як всій національний.
Дмитрий Скворцов: «Марш, випадково, не в гітлерюгенд вкрадений? :)))
Олэксандр Ковтунэнко: «То Скварцов Вас не бентежить що авторство маршу не належить росіянину більшовику, а було запозичено у німецького автора?»
Дмитрий Скворцов: «Мене бентежить ваша брехливість, насамперед. Ми з неї почали розмову. То ж марш, випадково, не в гітлерюгенд вкрадений?»
Saken Aymurzaev: «Господа, на что вы тратите субботу... За Чаленко я не беспокоюсь, уже лежит, гад, под какой-нибудь осиной, на берегу Днепра, читает Фукуяму и чешет брюхо!»
Дмитрий Скворцов: «Сидит на съезде ПР. А я тут вместо того, чтобы к причастию готовиться, одну брехливую душу пытаюсь спасти.
Олэксандр Ковтунэнко: «Скварцов, спасітель душ... Це що жарт суботній? Може маєте сан якийсь церковний?»
Дмитрий Скворцов: «Хотел вам, Ковтунэнко, один вопрос задать - советские пионеры случайно у гитлерюгенд марш «Взвейтесь кострами» не воровали?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Совітських піонерів виховували на краденому у німця марші!
Дмитрий Скворцов: «А цей «німець» не гітлерюгенду свій марш присвячував?»
Евгений Корженевский: «Эпичный диалог троллей. Чаленкав и Скварцофф - ну просто близнецы. Хоть у них-разные отцы. Но Крёстный - один. И мы даже знаем кто именно».
Дмитрий Скворцов: «Корженевский, идите в жопу - не до вас сейчас! Мы тут душу спасаем»
Олэксандр Ковтунэнко: «Скварцов, вся історія «написання» маршу вже опублікована і всім відома окрім Вас. З «Фаусту» Готе, «марш солдат...».
Дмитрий Скворцов (не обращая внимание на приписывание некому Готе авторства музыкального произведения): «Вы пишете: «історія «написання» маршу вже опублікована і всім відома окрім Вас». Но не вы ли писали: «Чия б корова мичала, а в кого половину піонерських маршів СССР запозичів не у гітлерюгенда часом, починаючи Скварцов з «взвейтесь кострамі»???» Так «яка вам історія відома» - та или эта?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Скварцов, зроблю копію диску маршів «гітлерюгенд» та зашлю Вам прослухати... Самі зробите висновки...»
Дмитрий Скворцов: «То ж ви висновки зробили. Чи часом не такі, що піонери у гітлерюгенда марш «Взвейтесь кострами» вкрали?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Думаю не могли щось брати в «унтерменшів», і сьогодні таких випадків нема, а є тільки навпаки... Скварцов, ну Ви тут дописуєте що працюєте в газеті, кому як ні вам є зрозумілим що таке плагіат та авторське право! Чи Вам слова Фурманова нічого не говорять?»
Дмитрий Скворцов: «А Фурманов, что, писал что-то в этой связи о гитлерюгенде?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Дмітрій, а що писал Фурманов о Брежневе?»
Дмитрий Скворцов: «Александр, давайте закончим с гитлерюгендом, а потом уж помянем и Брежнева с Фурмановым. Так вот, не писал ли последний что-либо о гитлерюгенде в связи с маршем «Взвейтесь кострами»?
Олэксандр Ковтунэнко: «Скварцов, мені не відомо чи щось говорив чи писав Фурманов о «гітрерюгенд», на цю хвилину».
Дмитрий Скворцов: «Зачем же вы отсылаете меня к словам Фурманова, если я вас спрашиваю о гитлерюгенде?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Щоб показати Вам у доказ, що марш не був чисто авторським, а був «запозичений», що на реально вкраденому матеріалі виховували молодь (піонерів), що на мою думку є вкрай погано. Треба завжди мати своє».
Дмитрий Скворцов: «Так я же не спрашивал о том, был ли марш авторским. Я спрашивал, был ли он «запозиченим» конкретно у гитлерюгенд».
Олэксандр Ковтунэнко: «Питав про гітлерюгенд, бо мав крайне здивування коли почув цей марш у виконанні фашистів мав культурний шок і спустошення, що піонери на яких мене виховували... і тут брехня... «Запозичено» було вже відомо у кого і як...
Дмитрий Скворцов: ?«Половину піонерських маршів СССР запозичив у гітлерюгенда, починаючи з «взвейтесь кострамі» - вам это «було вже відомо»?
Олэксандр Ковтунэнко: «Так, прослухайте марші самі, а не постійно перепитуйте. Існують сотні сайтів де «любителі» подібної фонетики [sic!] викладають цей продукт...»
Дмитрий Скворцов: «Я же вам говорил, что немецкие марши у меня на двух компактах есть. И я их еще в 90-х переслушал. Но мне важно ваше мнение. Как вы считаете, могли ли украсть «Взвейтесь...» непосредственно у гитлерюгенд?
Олэксандр Ковтунэнко: «Ні»
Выделение, как вы догадались, мое. На этом можно было бы поставить и жирную точку. Но я уже вошел в раж.
«Добить гадину!»
Дмитрий Скворцов: «А чому ви писали, що «вкрали у гітлерюгенда?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Бо для мене все німецьке - фашистське... Наслідок окупації 41-го--43-х років...»
Дмитрий Скворцов: «А в оккупацию вы где, если не секрет, были (я о немецкой)», -- уточнил я, чтобы свидомит не начал разглагольствовать об оккупации «совєцькій» .
Олэксандр Ковтунэнко: «А де Ви були Скварцов у 1812-му?»
Дмитрий Скворцов: «Я еще не жил. Поэтому все французское у меня с Наполеоном не ассоциируется. Да, но почему вы все немецкое (начиная, с Каролингов, я так понимаю) именно с гитлерюгендом ассоциируете, а не, скажем, с гестапо?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Цікавіше про СС, особливо 29-та та 30-та гренадерські дивізії вафен СС... Просто вони були на 100% складені з росіян - РОНА...http://ru.wikipedia.org/wiki/29-я_гренадерская_дивизия_СС_»РОНА»_(1-я_русская)...http://www.youtube.com/watch?v=WG_KzjpmHUg
Дмитрий Скворцов: «Олэксандрэ, у вас как не Фурманов, так СС! Нахрен они мне сдались! Давайте продолжим о «Взвейтесь...». С чего вы взяли, что «Марш солдат» - марш гитлерюгенд?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Злі язики, стверджують, що цей козак, крайній з ліва і є родич Путіна...http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Warsaw_Uprising_-_Kaminski_(1944)_.jpg».
Дмитрий Скворцов: «Повторяю вопрос: «С чего вы взяли, что «Марш солдат» -- марш гитлерюгенд?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Дмітрій, повторяю відповідь. Уважно прочитайте уривок який Вам направив, з якого «маршу солдат» був написаний «марш піонерів»... А зрозумів, Ви оригінал «Фауста» не бачили і не чули... «Постановку також... То як Вам фото батька Путіна?»
Дмитрий Скворцов: «Я же вас уже не про марш пионеров спрашиваю, и не про Путина? Я про марш гитлерюгенд спрашиваю: С чего вы взяли, что «Марш солдат» - марш гитлерюгенд?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Ви знаєте Дмитре, є різні епохи, є різні концепти сусідів які вважають Україну своєю частиною. То Росіяни не можуть забути що їхня імперія у минулому, то посполиті набрались думок з минулого і не можуть уявити себе без правобережжя Дніпра... Дмітрій, у Вас імперський синдром, який пройде... «Марш солдат» -- з постановки «Фауста», який москалики запозичили і зробили «маршем піонерів»
Дмитрий Скворцов: «Хорошо, у меня имперский синдром, но с чего вы взяли, что «Марш солдат» з постановки «Фауста» - марш гитлерюгенд?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Дімітрій, ось тепер вірне запитання (а до этого были «неверные» - заставившие признать собственную ложь? Но сдерживаюсь, -- Д.С.), ось зараз над цим і працюю, звідки фашистятя взяли ці слова і мелодію для свого марша... Так ви версію «гітлерюгенда» прослухали вже? Бо на Петровці можна знайти збірник на шести дисках, а у Вас тіко два...»
Дмитрий Скворцов: «Что значит «ось зараз над цим і працюю, звідки фашистятя взяли ці слова і мелодію для свого марша...», если пару часов назад сами утверждали что взяли из Гуно: «Так гітлерюгенд ходив під «Марш Солдат» законно, бо авторство було німця, а не якогось кацапа!!!» У вас все в порядке? Не хвораете ли?
Олэксандр Ковтунэнко: «Дмітрій, так цікаво, за чиїм рішенням ця композиція прийнята як марш гітлерюгенд. Звісно що авторство за німцями (Хи-хи!, -- Д.С.) а тепер конкретика, спеціально для Вас шукаю. Трохи раніше Вам показав коли і хто у німаків вкрав для піонерів марш. Що Вам не вистачає? Не можете для себе пережувати що мелодію з словами «більшовики» запозичили цей марш для піонерів у німців?»
Дмитрий Скворцов: «Так все-таки «ця композиція прийнята як марш гітлерюгенд»? Если так, то спрашиваю - откуда такие сведения?»
Олэксандр Ковтунэнко: «Организация «Гитлерюгенд» была основана 3-4 июля 1926 в Веймаре как национал-социалистическое молодёжное движение.
Дімич, не відволікай, шукаю... Тут треба ще німецьку перекладати (ничего себе немецкий! (см. предыдущее предложение, -- Д.С.)... Міністерство пропаганди має цікаві документи...»
Дмитрий Скворцов: «Хорошо. Перерыв».
Достойные наследники пролетарских поэтов
Честно говоря, возобновлять общение не хочется. Цель достигнута. Изобличена одна свидомитская ложь, преподносимая обычно, как само собой разумеющееся (о том, что «Взвейтесь кострами» якобы украдена у «Гитлерюгенд», а «Марш авиаторов» -- у «Люфтваффе») и поставлено под сомнение утверждение, что «Марш солдат» был «національним» маршем гитлерюгенд.
А пока Ковтунэнко переводит с «немецкого» «цікаві документи Міністерства пропаганди», воспользуемся собственными ушами. Вот марш «Гитлерюгенд» -http://www.dailymotion.com/video/x3okh0_unsere-fahne-flattert-uns-voran-hit_music, а вот всем знакомый «Марш солдат» http://www.audiopoisk.com/track/6arl_-guno/mp3/hor-soldat-iz-operi-faust/. Согласитесь, только тонкий свидомический слух способен определить их тождественность.
Столь же «аналогичен» «Марш солдат» (иногда его называют "Хор солдат") и маршу советской пионерии (http://detkam.e-papa.ru/mp/54/459.html).
Но как же тогда понимать слова Жарова, приведенные Ковтунэнко? Скорее, как фальшивку - это текст из анонимного поста на никому не известном сайте http://www.tunnel.ru/view/post:201985. А вот реальные воспоминания поэта (выделения везде мои - Д.С.): «Специальным решением Бюро ЦК РКСМ «предлагалось написать пионерскую песню - марш». ...Отправились в Большой театр на Фауста, и там кто-то обратил внимание на марш солдат: «Башни, зубцами / Нам покоритесь! / Гордые девы, / Нам улыбнитесь!». Несколько дней ходил я, скандируя это четверостишие. Повторял его до тех пор, пока не написал другого - в том же размере... Я позаимствовал, следовательно, в «Фаусте» только ритмический ход для своего текста. А комсомолец Сергей Дешкин, ученик музыкального техникума... конечно, позаимствовал там же музыкальный ход для мелодии, написанной им на мои слова».
Итак, не композитор Жаров рассуждает о том, что у Гуно позаимствован некий ход. Насколько прав поэт «от сохи», можете проверить сами. Насколько же прав легион ковтуненок, лучше умолчать.
Post scriptum
И, все-таки, я не удержался, чтобы не направить очевидные вещи на консерваторскую экспертизу. Вот заключение от тамошнего профессора, всемирно известного (среди профессионалов) композитора, аранжировщика и клавишника Игоря Стецюка:
«Марш из третьей картины III действия «Фауста» довольно своеобразный - на 12/8, что делает его восприятие "немаршевым". Если прислушаться к себе, как мы чувствуем природу движения в эпизоде, то услышим, что опорные доли внутри такта - 1-я и 7-я (или, если не дробить на триоли, а взять "по-крупному", то 1-я и 3-я доли четырехдольного такта), что нетипично для марша. "Взвейтесь кострами!.." имеет как бы более мелкое дробление - здесь, наоборот, типичное отчеканивание каждой четверти. Это пока общие соображения. Переходим к конкретике.
Так наз. "период" - основа структуры "Марша" - вдвое длиннее, чем в пионерской песне. В последней - это 8 тактов с расширением периода на 2 такта за счет повтора "Клич пионеров: "Всегда будь готов!". Абсолютно не имеет смысла рассматривать схожесть или несхожесть этих тем уже от третьего такта - очевидно, что они не имеют ничего общего. Казалось бы, этого соображения достаточно, чтобы прекратить любые прения по поводу плагиата. Однако мы дойдем до конца и рассмотрим объекты попридирчивей.
Я не понимаю, как можно пропеть слова "Башни, зубцами / Нам покоритесь! / Гордые девы, / Нам улыбнитесь!" на мелодию Гуно. Ведь очевидно из силлабо-тонической конструкции этих строк: здесь недостает слогов! Вот правильный текст (в переводе Е. Геркена); даю его "в параллель" с "Кострами...":
Подвигам славы своих отцов Взвейтесь кострами, синие ночи
/ U U / U U / U / / U U / U / U U / U
где / - ударный, U - безударный слоги. Дальнейшие интересующие строки имеют такую же структуру. Как видим, они весьма различаются по ритму. Это значит, что поэт не мог "украсть", "позаимствовать" и т. д. даже размер!
Далее. Фраза из оперного шедевра звучит как двухтактовая цельная мысль - не столько по литературному тексту, сколько по своей внутренней интонационной сущности. Попробуй пропеть ее так, чтобы посередине сделать... крошечную цезурку... набрать дыхание, что ли... - "Подвигам" - дыхание - "славы своих отцов". Правда, противоестественно? Теперь пропой с таким же приемом "Взвейтесь кострами" - дыхание - "синие ночи". Не очень художественно, но достаточно показательно, чтобы убедить нас в том, что первые два такта "Костров..." содержатдве музыкальные фразы, в отличие от цельной фразы Гуно.
Продолжим, и сравним 1-й такт в обеих темах. У Гуно интонационные опорные точки находятся на первой доле такта (слог "под" в слове "подвигам") и в середине такта (на слог "ви" в том же слове). Это те точки, на которых мы как бы акцентируемся, "припадаем". Они представляют I и V ступени мажорного лада. В пионерском марше акцентируются все 4 доли такта (слоги "взвей", "тесь", "ра", "ми"). Но все равно 1-я и 3-я являются более "сильными" акцентами. Они представлены I и снова I ступенями мажорного лада. Т. е. в первом такте мы не можем говорить даже о "некотором" совпадении. Это очень осторожная оценка. На самом деле - они совершенно разные.
Чего нельзя сказать о втором такте. Самые заметные события здесь имеют кое-что роднящее их. Это - триольное опевание, построенное на одних и тех же ступенях - (II - III - I - II - "Марш, III - II - I - II - соответств., "Костры..."). Это опевание и там, и там находится в начале такта. После чего происходит яркий квартовый скачок на V ступень. Усиливается общность тем, что скачок совпадает со сменой гармонии - с тонической на доминанту. Таким образом, во втором такте есть весьма много общего. Теперь мы можем перейти к главному.
Время от времени, на самых разных уровнях, меня привлекают для экспертной оценки на предмет плагиата. В мире звучат очень похожие темы, есть идентичные (откровенное воровство, как у певицы Ёлки), есть отдаленно напоминающие друг друга. Криминалом считается не количество одинаковых нот в мелодии, как ошибочно думают многие, а похожесть интонационного зерна, формирующего сердцевину музыкального образа. Я очень хорошо отношусь к музыке Виктора Резникова, но в любимейшей мной песне "В книжке телефонной" есть плагиат. Главное интонационное зерно песни - первые три (!!!) ноты припева - позаимствованы у EWF из их хита "Fantasy", где этот восхитительный ход тоже звучит на самом эмоциональном пике - в начале припева. Я очень люблю музыку Бабаджаняна, но в обожаемой песне "Позови меня" - плагиат! "Качание" между V - VI ступенями минорного лада, сопровождаемое нисходящим по секундам басовым ходом с характерной (не буду вдаваться в подробности) гармонич. последовательностью, заимствовано у Жобима - из его "How Insensitive"... Очень много есть примеров и у Великих и у Величайших. Но в нелюбимой с детства ложно-бодрящей "Взвейтесь кострами, синие ночи!" плагиата нет. Потому что слишком мало опорных интонационных совпадений. А значит, и музыкальные сущности разные.
А есть то, что есть - отправная точка, визит авторов в оперу, состоявшийся тогда, когда идея была еще в самом зародыше. Но и то - не факт. Мы ведь не знаем, зачем они таким похвастались. Может, хотели соответствовать ленинской директиве, что пролетарское искусство не может быть построено на голом месте?
Дмитрий Скворцов