Многомиллионная часть русских и русскоязычных украинцев - граждан государства Украина, считающих эту страну, и никакую другую, своей родиной, любящих её, как любят мать, которую не выбирают (потому что родная и такая одна), - эта огромная часть полноправного населения наконец-то дождалась. Я поздравляю этих людей: они получат возможность использовать свой региональный язык в любой сфере государственной деятельности. Я же в этой статье постараюсь остановиться на проблеме утверждения русского языка на Украине.
Почему же так получилось, что страна, образованная слиянием ряда областей с населением, родной язык которого - русский, получила с 1996г, как конституционную норму, один государственный язык - украинский?! Да очень просто - ценой целой цепочки предательств и сдачи своих позиций теми, от кого зависела защита русских людей при развале великой страны ещё на рубеже 90-х. Отдавались территории и города - вместе с людьми, без всяких условий; - а вновь образованные государства посчитали первоочередным делом «поставить на место» русскоязычное население, - отомстить ему за всё: за своё вековое подчинение странам более удачливым и сильным; за статус «младшего брата» в составе СССР (хотя общеизвестно, - союзные республики жили гораздо лучше и добротней населения РСФСР). И вот - сначала поспешным поднятием трясущихся рук ещё в «радянськой» Раде, а далее - путём обманных и двусмысленных текстов референдума - была узаконена независимость страны, где нам лишь обещали «равноправие», «демократию», «сохранение добрых взаимоотношений с Россией», - и, конечно, никто не мог предположить, что было задумано уже тогда уничтожить русский язык для русскоговорящих людей.
Что бы кто ни говорил, а образование нынешнее поколение старшего и среднего возраста получило, в подарок от былой державы, разностороннее, глубокое, с крепким литературным двуязычием. Школьные дневники тех лет наглядно демонстрируют, со второго класса по десятый, изучение на равных украинского и русского языка и литературы, включая великих классиков слова обоих народов. Я не знаю, как там, у «нацiонально свiдомих», но здесь, в Запорожье, человек рос двуязычным, со свободным выбором в дальнейшем для себя разговорного языка (его же - языка общения).
И вот, ценой предательства, русский язык за 20 лет «незалежностi"
был вытеснен отовсюду. - подавляющее большинство детсадов и школ, средних и высших учебных заведений переведены на «державну мову»; телевидение, радио, государственные учреждения, суды, официальные бумаги - всё на украинском языке! С русским языком - только на базары да в сферу обслуживания: на задворки, где среда попроще, или рабочие места, не требующие «национального» интеллекта. Но позвольте! - в свои, так называемые дотационные области, "нацioнально свiдомi", дорвавшись до власти, стали направлять львиную долю заработанных русскоязычным Востоком средств. Бесконечные праздники и увеселительные мероприятия, трансляцию которых и сообщения о которых мы ежедневно видим и слышим, наглядно показывают, какой образ жизни и за счёт кого западные области выбрали для себя.
Оба первых наших президента русскоязычное население «сдали» сразу же после выборов: Кравчук сознательно симпатизировал националистам, а Кучма (забыв, кому он обязан избранием!) продолжил его дело, взявшись за украинизацию... Крыма (Мы помним школу-дворец для обучения только на «державнiй мовi»...). С националистами Кучма, наш «заслуженный» ракетостроитель, быстро нашёл общий язык, отдав всю гуманитарную сферу им на откуп в обмен на своё безоблачное пребывание на президентском посту полных два срока. Завершила предательство по отношению к русскому населению летом 1996г тогдашняя «бiльшiсть депутатiв» Верховной рады, когда за ночь приняли Конституцию с множеством процедурных нарушений, шантажируя коммунистов запретом их партии, а саму Раду - роспуском к утру (в случае «непринятия» жовто-блакитного проекта). Всей этой вакханалией «дирижировал» главный социалист Мороз (И, между прочим, один язык как государственный, вместе с националистической символикой, нам достались по Конституции в обмен на автономию Крыма!). Работала над текстом группа, возглавляемая «свiдомим» большинством. К утру всё было кончено; и когда, очумев от неожиданного счастья, «националы» ринулись с бутылками шампанского к трибуне, поздравляя друг друга, - то страна оказалась в их руках на много лет вперёд. Те же, кто в эту ночь то ли ушли вообще, то ли промолчали, либо наоборот, - проголосовали «за» - фактически за личное самосохранение, - они предали нас, миллионы своих избирателей. Среди них - коммунисты, социалисты, прогрессивные социалисты, внефракционщики и др., - все, «которые за народ». Не было там лишь «регионалов», - их просто не было е щ ё. Уж они-то меньше всех виноваты в том, что сейчас приходится именно им брать на себя всю тяжесть сложившейся ситуации! Референдум провести нельзя, - Конституция не даёт; родной язык большинства - не государственный, а «так себе», - для общения на лавочке возле дома; защитить его нельзя, - за это и наказать могут. И последнее (на данную тему). Когда исполнилось десять лет принятия «Конституцii"», - Левко Лукьяненко по одному из телевизионных каналов с восторгом рассказывал, кАк это у них получилось. Он как веером размахивал перед камерой исписанными листами (а это были черновики Конституции-96), и, смеясь, говорил: «...мы с колен делали наш текст; и, пока коммунисты под страхом роспуска партии соглашались со всем, - мы принимали поправку за поправкой...» Вот такую «политическую кухню» довёл до нашего сведения заслуженный «национал-гулаговец», оттащивший со товарищи Украину «якнайдалi вiд Москви».
Так может быть, хватит закрывать глаза на «процедурные тайны» принятия Основного закона, по которому миллионы оказались бесправными?! Просто по минутам «прокрутить назад» ту злополучную ночь и проверить законность голосования по ряду положений (в т.ч. поименно), - наконец, назвать тех, кому мы «обязаны» своим двусмысленным гражданством без родного языка, который восьмьюдесятью законами за двадцать лет был целенаправленно и педантично ущемлён. Вопли же «нацiонал-свiдомих» об ущемлении «мови» - не имеют никаких оснований. Всё, что только можно было предпринять для приоритета украинского языка, - было сделано: по Конституции он один - государственный. Нам постоянно об этом напоминают, не стесняясь делать замечания в радио- и телеэфире в возмутительной, язвительной, угрожающей форме. И результат?! За два десятка лет насильственная украинизация вызвала только отторжение в сознании людей. Никто не может себя заставить на не-родном языке читать, смотреть фильмы, слушать эфир, тем более говорить и думать. Никто не может под натиском агрессивных теле/радиоведущих и их гостей всерьёз добровольно поменять свой прекрасный богатый язык, - который исторически заработал себе право считаться международным языком общения, - на какой бы то ни было другой, пусть не менее «прекрасный и певучий». Когда «нацioнал-свiдомим» удалось узаконить украинский как язык государства, - они постарались «язиковий» вопрос закрыть. Что только они ни выдвигали себе в оправдание! И второстепенность вопроса, - мол, «экономика важнее»; и высосанные из пальца «внушительные» проценты «согласных перейти» на украинский и т.п. «Регионалы» приложили большие усилия, чтобы изыскать юридическую возможность защитить права граждан страны в части ущемления языка миллионов.
И вот законопроект «Об основах государственной языковой политики», подготовленный «регионалами», был представлен в Верховной Раде. И тут началось... Радио, телеканалы, печать, - все те, кому мы были «обязаны» прославлением оранжевого «Майдана», - набросились на этот проект. Заклеймили его и депутаты-оппозиционеры. Вот высказывание А.Шкиля с трибуны Рады:
«Проголосовавшие за тупой, безграмотный, никчемный, пустой, ненужный закон - не желают добра нации; фамилии их нужно опубликовать в прессе... Второго чтения - не будет: все придём сюда со своими людьми и не допустим этого».
А вот обращение того же Шкиля к укаринцам Одессы, 2007г (оно уже было в печати, но - повторюсь, ибо вОт что готовили для нас «патрioти», посягнувшие на родной язык населения как минимум половины страны). Вдумайтесь в содержание (в переводе с «державного»)!!!
«Просвещение, культура будут принадлежать только титульной нации, а не свиньям, что разговаривают быдлячьим татаро-мордовским языком. В новой демократической Украине каждый настоящий патриот будет иметь одного или более рабов. Пусть ленивая быдлОта работает. Потому что москаль - не человек, это самодержавное устройство для пыток украинского народа. Он может жить только ради труда для настоящего хозяина - украинца. Не хочет - собаке собачья смерть. Москаль должен симренным трудом доказать своё право жить среди нас».
Вот такие шкили, придя к власти, нас, не-«титульных», - «построят», а «демократы» Европы и диаспора Канады им помогут, - если мы не поддержим тех, на кого ещё можно положиться. На них свалилось сейчас всё, в том числе развороченная за двадцать лет экономика; и вот дошла очередь до гуманитариев, что приняли на себя удар распоясавшейся оппозиции.
Сразу после представления проекта закона, «регионалов» стали прессовать наши, «демократические» СМИ.
Два момента хочу выделить особо. Радиостанция «Эра» пригласила в утреннюю программу «Родео» двух гостей - Сенченко (БЮТ) и Владимира Олейника (Партия регионов), кто слышал - помнит, как латифундист из Феодосии Сенченко неуважительно, вызывающе разговаривал с Олейником - одним из немногих интеллигентов старшего поколения, даже в этой ситуации не позволявшего себе грубого слова в адрес оппонента (Кстати, Олейник говорит на правильном украинском языке; будучи юристом, находит такие специфические слова, которые дохлдчивы и понятны любому славянину).
И вот тогда прорвался звонок радиослушателя, - видно, так же, как и я, оскорблённого тоном разговора, где ведущая поддерживала Сенченко. Всего с одной фразой: «С вами Бог, а с ними - дьявол, и ничего не бойтесь», - обратился он к В.Олейнику. Звонок простого человека: коротко и всё понятно, - не бойтесь, «регионалы», мы с вами.
В пылу дискуссии о языке запомнилось, кАк сражался в Эфире, тоже на «Радио Эра», В.А.Киселёв - крымчанин, наполовину украинец, прекрасно владеющий обоими языками и не имеющий никаких проблем в выборе языка как для общения, так и для политических баталий. Но столько агрессии и неуважения было в тоне оппонентов (в т.ч. звонившего на русском языке), что Василий Алексеевич в сердцах заявил: «Всё; больше ни слова на украинском, принципиально, - никто меня не заставит». Это кАк же нужно было «достать» уважаемого человека, чтобы он не нашёл другого способа сопротивляться чьему-то упорному желанию принудить миллионы людей отказаться от родного языка! И вот на второй день, с трибуны Рады, Киселёв, выступавший в-основном по-украински, говорил только на русском языке.
Я с глубоким уважением отношусь к депутатам-ветеранам, являющимся образцом чести и достоинства и не разменивающим свою совесть на медяки. К таким я отношу Владимира Олейника и Василия Киселёва.
И теперь последнее, - об оппонентах, говорящих на... русском языке. Сколько раз мы слышали в эфире русскоговорящих, нападающих на русский же язык с остервенением, желающим лучшего применения! Для людей, свободно владеющих двумя языками (для кого русский и украинский - равноценны), тАк ненавидеть родной язык - противоестественно. Что же это за мутанты такие?! А вот кто они. Эти «граждане» добровольно отказывались от изучения родного украинского языка ещё в школе (Исключение было для вновь прибывших из России, детей военных и пр., но к ним примазывались по рождению «щирi украi"нцi» и, освобождая себя от сложной грамматики да и вообще от одного из основных предметов, уже тогда предавали свой родной - украинский! - язык).
Я помню, сын, учась в университете, рассказывал мне, как в конце 1987г преподаватель основ государства и права Л.Я.Голембо, всеми уважаемый достойный человек, - вспомнил прямо на лекции, когда, в бытность работы юрисконсультом, случайно наткнулся на заявления родителей-«отказников» от украинского языка. «Я не мог понять их мотивов, - говорил Лазарь Яковлевич, - и решил начать с простого: с национальности. Но она там указана не была, и я судил только по фамилиям. Так ладно бы, прочти я «Коган», а то ведь: «Стеценко», и прочие на «...ко».
Сейчас они, ненавидящие всё русское, но говорящие почему-то по-русски (а своей родной «мови» они-то как раз и не знают!!!), - пытаются заставить нас предать наш родной язык и думают, что это у них получится. Стыдно сказать! - «свiдомi» сейчас выбрасывают на помойку шедевры русской и украинской литературы: украинские книги - потому что «сов'ецькi», а на русском языке - всё подряд. Эти вот мутанты и орут с трибун про то, как любят «неньку Украi"ну» и, переполненные злобой, хотят и нас сделать не помнящими родства.
Информация о наших «героических событиях» последних дней распространилась далеко за пределы «держави». Пришла весточка из Санкт-Петербурга - от друга нашей семьи, наполовину поляка, родившегося в Крыму, но детские и школьные годы проведшего в Запорожье. Волею судьбы и выбранной профессии (геолог) ему пришлось сменить ряд мест проживания в тогдашнем Союзе - от Сибири и Алма-Аты до Севастополя и Севера России. Реализовав способности к языкам, он стал профессиональным переводчиком с английского, изучил и польский. Его письмо датировано 27 мая и почти всё посвящено анализу книги В.В.Полищука (канадское издание), а т. книги польского автора, как Армия Крайова «спасала» поляков от полного истребления оуновцами (Этот материал он дополнительно считывал с Интернета). В письме приведено много шокирующих фактов тех лет, - в частности, как украинским крестьянам запрещалось появляться в центре Львова. Но наш петербургский знакомый не знал, что член Партии регионов В.В.Колесниченко отдельно поднял данный вопрос, презентовав (при тесной поддержке своего старшего товарища В.А.Богуслаева) новое издание книги Полищука здесь, на Украине, - буквально в опасном окружении последователей Бандеры.
Цитирую выдержку из этого письма о наших событиях последних дней (24 мая): «Прочитал об известном политике В.Колесниченко. Его представляют в Википедии как борца за права русского языка, - в чём я убедился совсем недавно, слушая и читая репортажи о драке в Раде, - там с Колесниченко содрали пиджак. Что тут скажешь, - куда Украине в Европу; там региональные языки - норма, взять хотя бы каталонский язык в Барселоне: и в университете ведут на нём преподавание, и ТВ вещает, а в Украине закон о региональных языках давно приняли, а когда доходит до практического воплощения - то только через мордобой».
Я сохранила содержание и стилистику, чтобы убедительней показать, что нашу проблему понимают все и везде одинаково. А Вадим Васильевич Колесниченко действительно совершил гражданский подвиг, что зафиксировано даже в Википедии. С чем и поздравляю «регионалов», и пожелаю им довести начатое дело до конца, - миллионы ваших избирателей по достоинству оценят это - защитить их больше некому!
А.Н. Марфутина, г.Запорожье